贵宾浴什么意思?
“贵宾浴”是香港一个俚语,意思是一个男人很受欢迎,很多女人都喜欢他 例如a hot shot,a big hitter等等都是表示一个女人很受异性欢迎的英文词语 相反,如果一个男人被很多女人追,用中文来形容可能是“鲜花着锦、烈火烹油”。用英文来说则是the cat's pajamas或者the bees knees,其实这些表达跟hot一样来自黑人语言,意思是“很棒”。
那么为什么是bees knees而不是beetles knees呢?因为knees这个单词发[is]的音,而bees和butterflies的复数形式第二音节的发音是一样的,所以古英语的the buterfer's beestons(蜜蜂们腿)就演变成了现在的the bee's knees。
同理,cat's pajamas也来自pajama的复数形式。 那么回到问题,如果一个男孩很受欢迎,可以用以下说法: He is the cat's pajamas.(最标准的说法) He is a big hitter in town.(比较活泼的说法)
同样,一个女孩很受异性欢迎时可以这样说: She is the bees knees. (最标准的说法) She is a big spender on clothes and men are she goes after.(比较活泼的说法)